어느 나라에나 식사할 때 지켜야 하는 예절이 있습니다. 한국도 예외는 아닙니다. 식탁이나 밥상에 앉을 때, 어른이 중앙의 좋은 자리에 앉을 수 있도록 배려합니다.
식사를 시작할 때는 어른이 먼저 수저를 든 후, 아랫사람이 수저를 들고, 어른이 먼저 식사를 시작한 다음에 아랫사람이 먹기 시작합니다. 혹시 식사를 먼저 마쳐도 어른이 식사를 끝내기 전까지는 자리에서 일어나지 않습니다.
Di setiap negara, ada etika yang harus dijaga saat makan. Korea juga tidak terkecuali. Saat duduk di meja makan, diperhatikan agar orang yang lebih tua dapat duduk di tempat yang lebih utama di tengah. Saat mulai makan, orang yang lebih tua memegang sendok dan sumpit terlebih dahulu, kemudian orang yang lebih muda mengikuti. Orang yang lebih muda mulai makan setelah orang yang lebih tua mulai makan.
Bahkan jika selesai lebih dulu, tidak boleh meninggalkan tempat duduk sebelum orang yang lebih tua selesai makan.
식사할 때는 포크와 나이프 대신 숟가락과 젓가락을 사용하는데, 숟가락으로는 밥과 국을 먹고, 젓가락으로는 반찬을 먹습니다. 그러나 요즘은 밥도 젓가락으로 먹는 사람들이 많아졌습니다. 숟가락과 젓가락은 동시에 들지 말아야하며, 밥그릇이나 국그릇을 손으로 들고 먹으면 안됩니다. 보통 밥과 국은 개인별로 먹지만 반찬은 함께 나누어먹습니다. 예전에는 찌개나 찜을 여러 사람이 함께 먹기도 했지만 요즘은 개인 접시에 덜어서 먹는 사람이 많습니다.
Saat makan, digunakan sendok dan sumpit sebagai pengganti garpu dan pisau. Sendok digunakan untuk makan nasi dan sup, sumpit digunakan untuk makan lauk-pauk. Namun, belakangan ini banyak orang yang juga makan nasi dengan sumpit. Sendok dan sumpit tidak boleh dipegang bersamaan, dan mangkok nasi atau sup tidak boleh diangkat dengan tangan. Biasanya nasi dan sup dimakan secara individual, tetapi lauk-pauk dibagikan bersama. Dahulu, masakan seperti jjigae atau jjim dimakan bersama beberapa orang, tetapi sekarang lebih banyak orang yang mengambil porsi ke piring masing-masing.
그리고 식사중에 의자에 발을 얹거나 음식 씹는 소리를 크게 내는 것은 좋지 않습니다. 음식을 먹기 전에는 “잘 먹겠습니다.”, 다 먹은 후에는 “잘 먹었습니다.”라고 인사를 합니다.
Selain itu, saat makan tidak baik meletakkan kaki di kursi atau mengunyah makanan dengan suara keras. Sebelum makan, ucapkan “Selamat makan.”, setelah selesai makan ucapkan “Terima kasih atas makannya.”