프엉 : 왕민 씨, 지금 뭐 해요?
👉 Wang Min, sekarang sedang apa?
왕민 : 블로그에 글을 쓰고 있어요.
👉 Saya sedang menulis di blog.
프엉 : 블로그가 있어요? 어떤 블로그예요?
👉 Kamu punya blog? Blog seperti apa?
왕민 : 한국 생활 소개 블로그예요.
👉 Blog yang mengenalkan kehidupan di Korea.
고향 친구들한테 한국 생활을 소개해요.
👉 Saya mengenalkan kehidupan di Korea kepada teman-teman di kampung halaman.
프엉 : 블로그에 글을 자주 써요?
👉 Kamu sering menulis di blog?
왕민 : 네, 시간이 있을 때마다 써요.
👉 Ya, saya menulis setiap kali ada waktu.
진수 : 닛차난 씨도 SNS를 해요?
👉 Nitchanan, kamu juga pakai SNS?
닛차난 : 네, 저도 SNS를 해요.
👉 Ya, saya juga pakai SNS.
SNS에 사진을 자주 올려요.
👉 Saya sering mengunggah foto di SNS.
진수 : 어떤 사진을 올려요?
👉 Foto seperti apa yang kamu unggah?
닛차난 : 저는 주로 맛집 사진을 올려요.
👉 Saya biasanya mengunggah foto tempat makan enak.
이게 제 SNS예요.
👉 Ini SNS saya.
진수 : 닛차난 씨 아이디 좀 가르쳐 줄래요?
👉 Bisa kasih tahu ID SNS kamu?
닛차난 씨 사진을 보고 싶어요.
👉 Saya ingin melihat foto-fotomu.
닛차난 : 네, 좋아요.
👉 Ya, oke.
진수 씨 아이디도 가르쳐 주세요.
👉 Tolong kasih tahu juga ID SNS-mu, Jinsu.