자야 : 다라 씨, 부탁이 있어요.
👉 Dara, saya ada permintaan.
이번 주말에 나하고 같이 부동산에 가 주세요.
👉 Akhir pekan ini, tolong ikut saya ke kantor properti.
다라 : 알겠어요.
👉 Baik, saya mengerti.
그런데 부동산은 왜 가요?
👉 Tapi, kenapa ke kantor properti?
자야 : 다음 달에 원룸 계약이 끝나요.
👉 Kontrak one-room saya bulan depan habis.
월세가 비싸서 이사하고 싶어요.
👉 Karena sewa bulanannya mahal, saya ingin pindah.
다라 : 그러면 우리 집 근처 부동산에 가요.
👉 Kalau begitu, mari ke kantor properti dekat rumah saya.
우리 집 근처가 월세가 싸요.
👉 Di dekat rumah saya sewanya lebih murah.
직원 : 어서 오세요. 어떻게 오셨어요?
👉 Selamat datang. Bagaimana Anda datang ke sini?
칼로 : 원룸을 알아보고 싶어서 왔어요.
👉 Saya datang karena ingin mencari informasi tentang one-room.
직원 : 지하철역 근처에 조용한 원룸이 하나 있어요.
👉 Ada satu one-room yang tenang di dekat stasiun subway.
칼로 : 월세가 얼마예요?
👉 Berapa sewa bulanannya?
점원 : 오십만 원이에요.
👉 Lima ratus ribu won.
조금 비싸지만 깨끗해요.
👉 Agak mahal tapi bersih.
그리고 근처에 편의 시설이 많아서 좋아요.
👉 Dan di sekitarnya banyak fasilitas, jadi bagus.