마두 : 유진 씨, 같이 저녁 먹을래요?
👉 Yujin, mau makan malam bersama?
유진 : 미안해요. 내일이 어버이날이라서 선물 사러 가야 해요.
👉 Maaf. Besok kan Hari Orang Tua, jadi saya harus pergi membeli hadiah.
마두 : 어버이날이요? 그게 무슨 날인데요?
👉 Hari Orang Tua? Itu hari apa?
유진 : 어버이날은 부모님께 감사의 마음을 전하는 날이에요.
👉 Hari Orang Tua adalah hari untuk menyampaikan rasa terima kasih kepada orang tua.
이날 부모님께 꽃을 달아 드리고 선물도 드려요.
👉 Hari itu, orang memberikan bunga dan hadiah kepada orang tua.
마두 : 네, 그렇지만 네팔에는 어머니날과 아버지의 날이 따로 있어요.
👉 Ya, tapi di Nepal ada Hari Ibu dan Hari Ayah secara terpisah.
어버이날 이야기를 하니까 고향에 계시는 부모님이 보고 싶네요.
👉 Mendengar tentang Hari Orang Tua membuat saya ingin melihat orang tua saya di kampung halaman.
다라 : 자야 씨, 돌잔치에 가 봤어요?
👉 Jaya, apakah kamu pernah pergi ke doljanchi (ulang tahun pertama bayi)?
자야 : 네, 동료의 아기 돌잔치에 가 봤어요.
👉 Ya, saya pernah pergi ke doljanchi bayi teman kerja saya.
다라 : 그래요? 저도 이번 주말에 돌잔치에 초대를 받았는데요.
👉 Oh begitu? Saya juga diundang ke doljanchi akhir pekan ini.
한국의 돌잔치는 어때요?
👉 Bagaimana doljanchi di Korea?
자야 : 가족과 친구들이 아기의 첫 번째 생일을 축하하고 같이 밥도 먹어요.
👉 Keluarga dan teman-teman merayakan ulang tahun pertama bayi dan makan bersama.
다라 : 아기에게 선물을 하고 싶은데 자야 씨는 뭘 선물했어요?
👉 Saya ingin memberikan hadiah untuk bayi, tapi Jaya, kamu memberi apa?
자야 : 저는 아기 옷하고 장난감을 사 줬는데 금반지를 주는 사람들도 있었어요.
👉 Saya membeli baju bayi dan mainan, tapi ada juga yang memberi cincin emas.
다라 : 그래요? 저도 예쁜 아기 옷을 선물하고 싶은데 자야 씨가 좀 도와줄래요?
👉 Oh begitu? Saya juga ingin memberikan baju bayi yang cantik, Jaya, bisa tolong saya sedikit?